Share this link with the people interested: they can open the event even if it is private while the link is valid.
679cf95142be2464d25e68b0
false
All Pages
No events found
participants
Loading...
Error loading events
Retry
Filtered by page
Sorted by
Oldest first
Newest first
Events
Confirm Disconnection
Error while disconnecting events. Please try again later.
Previous
Next
Follow
Unfollow
Close
Skip
Are you sure you want to disconnect all child events from this container? This action cannot be undone.
Delete event
Container removal
Do you also want to remove all contained events? If not, events will only be disconnected.
Remove children too
Disconnect and keep events
Confirm container removal
To confirm, type the required word in the field below.
Type the confirmation word
You must type the correct confirmation word.
confirm
Distance from you
Calculating distance...
km
Location access denied
Location unavailable
Private link
Link expiration
Event end
Never
Custom date
Select expiration date and time
Private link generated
Copy link
Link copied
Generate private link
45.0685977
7.6877487
ALIAS. Incontri sulla traduzione
Date
Sat 08 February 2025
Timings
11:00
Entry
Free
Distance from you
Calculating distance...
tradurre è scriverequi tutti gli appuntamentiun progetto Fondazione Circolo dei lettori e Scuola del libro
Cinque lezioni tenute da chi ha prestato la voce a classici della letteratura, di ieri e di oggi. E una tavola rotonda per ascoltare le esperienze temerarie di chi vive costantemente in bilico tra scrittura e traduzione.
h 11-12.15 Doppio sogno: scrivere è tradurre tavola rotonda con Bruno Arpaia, Vincenzo Latronico, Veronica Raimo modera Monica Bedanaingresso libero fino a esaurimento posticon la Carta Io leggo di Più puoi prenotare il tuo posto
h 12.30-13.15 Susanna Basso McEwan nel tempo. Album dei ricordi: quattro decenni di traduzioni, da Bambini nel tempo (1988) a Lezioni (2023)
h 14.30-15.15 Vittoria Martinetto Tradurre lo stream of consciousness polifonico e visionario di António Lobo Antunes
h 15.30-16.15 Giulia Zavagna Lotta, memoria e linguaggio collettivo: tradurre L’invincibile estate di Liliana di Cristina Rivera Garza
h 16.45-17.30 Marco Federici Solari Poliziesco e allegoria: tradurre Il processo di Franz Kafka
h 17.45-18.30 Lorenzo Flabbi Stili e stereotipi di genere: la scrittura di Annie Ernaux e Julien Gracq tra essenzialità e ornamento
👀 Carta Io leggo di Più 1 lezione € 12,50 | 5 lezioni € 50 scrivi a [email protected]
La Scuola del libro propone corsi su tutti i mestieri del libro: editoria, giornalismo, scrittura e traduzione. Nel 2024 abbiamo in programma corsi online di traduzione dal francese, dall’inglese, dallo spagnolo e dal tedesco, tenuti da docenti che sono ospiti di ALIAS. Sono previsti sconti sulle quote di iscrizione a questi corsi per chi avrà partecipato ad ALIAS.